О сокращенном писании благословения для пророка Мухаммада

(صلى الله عليه وسلم)

Хотелось бы сделать небольшое напоминание относительно сокращения благословения после упоминания имени посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), как это часто делают некоторые: С.А.С. или А.С.С.

В известной книге “аль-Ба‘ис аль-хасис” в разделе о том, как записывать хадисы, сказано: “Следует всегда восславлять Аллаха и призывать благословение на Его посланника (мир ему и благословение Аллаха) даже если эти слова повторяются многократно, и не следует от этого уставать, поскольку в этих словах содержится большое благо. И следует писать слова благословения и приветствия полностью, а не обозначать их условными символами. И не следует ограничиваться словами «‘алейхи-ссалям» (мир ему), а следует четко и полностью писать «салля-Ллаху ‘алехи уа саллям» (да благословит его Аллах и приветствует)”.

Имам Ибн Джама’а также говорил: “Каждый раз, когда он (талибуль-‘иль) пишет имя пророка (мир ему и благословение Аллаха), пусть добавляет слова благословения и приветствия и призывает на него благословение, произнося эти слова вслух. Как саляфы, так и их последователи взяли за правило писать «салля-Ллаху ‘алехи уа саллям» (да благословит его Аллах и приветствует), чтобы эти слова соответствовали сказанному Всевышним Аллахом в Его Великой Книге:

إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا (33:56 )

«Аллах и Его ангелы благословляют пророка. О вы которые уверовали, благословляйте его и приветствуйте миром!» (аль-Ахзаб 33: 56).

Слова благословения не должны писаться в книгах сокращенно, даже если они встречаются по нескольку раз на одной строчке, как это делают некоторые люди, лишающиеся блага и считающие написание этих слов для себя обременительным, и пишут лишь их начальные буквы, например: «с.а.а.с.», «а.с.с.». Все это не позволяет отдать должное нашему пророку (мир ему и благословение Аллаха)” . См. «Тазкирату-ссами’» 162.

Пусть слова этих имамов послужат для каждого из нас наставлением!

И раз нас не утруждают написание многочисленных строк, то пусть же нас и не утруждает написание благословения за пророка (мир ему и благословение Аллаха)!

Помимо буквенного сокращения, в литературе о Исламе на русском языке отмечена тенденция замены слов Салавата печатным клише, содержащим стилизованное написание Салавата как в виде комбинации русских букв или строчек, расположенных в несколько рядов, т.е. собственно транскрипции арабского текста русскими буквами типа: «салля-Ллаху ‘алехи уа саллям», так и в изображении аналогичного текста на арабском языке виде сложного каллиграфического сплетения букв, различить которые из-за чрезвычайно малого размера и качества печати, и соответственно идентифицировать, как Салават затруднительно порой и человеку, умеющему читать и писать по-арабски, не говоря уже о простом мусульманине, только начинающего изучать основы нашей религии.

Выглядит подобное написание салавата с использованием клише как правило так, как представлено ниже, но из-за мелкого размера в некоторых изданиях идентифицируется с большим трудом.

Клише это изначально было разработано для текстов на арабском языке, в которых размер букв больше, чем в европейских языках, и соотвественно там оно хорошо масштабируется с текстом и смотрится гораздо более уместно.
В конце позволю себе изложить свою точку зрения на этот вопрос. Наиболее рациональным на мой взгляд было бы использование написания салавата как есть, т.е. непосредственно на арабском языкеصلى الله عليه وسلم ». Думаю, что при современном уровне развития компьютерной вёрстки книг и полиграфический техники вряд ли возникнут некие сложности со встраиванием одной арабской фразы в текст на русском языке. При этом такой вариант написания будет узнаваем, общепонятен и допустим с Шариатской точки зрения, и вряд ли вызовет нарекания или разногласия. Вторым полезным смыслом подобного общепринятого написания салавата была бы популяризация арабского языка среди мусульман, ибо частое зрительное восприятие одной и той же фразы при прочтении статьи или книги мнемотехнически способствует её запоминанию и более лёгкому воспроизведению.

Арабская культура невероятно интересна и в то же время очень сложна. Она не устает удивлять и имеет множество поклонников во всех уголках мира. Можно не знать арабский язык, но, пожалуй, все слышали возглас "Ин ша Аллах". Как переводится он? Ответ стоит искать в религиозных источниках.

Немного об арабском языке

На первый взгяд крайне трудным для изучения и восприятия может показаться арабский язык. Для начинающих важно ознакомиться с теоретической частью. Так, учитывая, что на этом языке говорит почти четверть миллиарда людей на планете, можно судить о его широкой распространенности. А если прибавить еще и приверженцев ислама, не относящихся к арабскому миру, то, так или иначе, с ним сталкивается еще большее количество людей. Недаром это один из рабочих языков в ООН.

Арабский относится к афазийской семье языков. Он включает в себя 5 официальных, а также несметное количество местных диалектов. Все их объединяет так называемый литературный язык, который является стандартизированным и содержит в себе набор слов, отражающих представление о современном мире.

Говоря о фонетике, стоит отметить систему согласных фонем, среди которых наиболее распространены гортанные и межзубные. Что касается произношения, за основу взята норма чтения Корана. Но в разных регионах оно может кардинально отличаться. Таким образом, говорить о каком-то едином произношении было бы несправедливо.

"Ин ша Аллах": как переводится

В каждом языке есть свои неповторимые особенности. Если говорить об арабском, стоит отметить его неразрывную связь с религией, что обусловливает частое употребление словосочетания "Ин ша Аллах". Как переводится оно? Дословно это означает "если пожелает Бог". Изначально это высказывание было исключительно молитвенным. Но постепенно перекочевало в бытовую речь и стало довольно распространенным междометием.

Известный богослов Ибн Аббас утверждал, что мусульманин просто обязан говорить "Если пожелает Аллах" всякий раз, когда речь идет о событиях будущего. Это связано с тем, что человек не может быть уверен ни в чем, а все знает лишь Всевышний.

Употребление слова

Давно вышло за рамки религиозных обрядов словосочетание "Ин ша Аллах". Как переводится оно, знают, пожалуй, все, а вот употребление не всегда можно расценивать однозначно. В большинстве случаев это маркер будущего времени. Главная смысловая нагрузка - смирение перед Аллахом. В этом контексте выражение можно сравнить с привычными нам "если все будет хорошо", "если даст Бог".

Иногда "Ин ша Аллах" представляет собой мягкую форму отказа. Так, например, подобный ответ может поступить на неудобную или трудновыполнимую просьбу. С одной стороны, были соблюдены рамки приличия, а с другой - говорящий дает понять, что он не намерен оказывать помощь.

"Ин ша Аллах": как пишется

Увидев слово, написанное на арабском языке, обыватель увидит лишь комбинацию непонятных палочек и крючков. Так же и с выражением "Ин ша Аллах". Как правильно пишется? "إن شاء الله", а если разобрать подробнее, получится следующее:

Еще одно популярное выражение

Так же часто, как "Ин ша Аллах", в арабском языке используется другое слово. Дословно оно переводится как "так захотел Аллах", "на это воля Аллаха". Это восклицание также пришло из Корана. В бытовом же арабском языке оно представляет собой радость, одобрение, хвалу. Это своего рода проявление благодарности Аллаху и смирение перед его волей.

Употребление

Обычно арабы и жители прочих мусульманских стран говорят "Ма ша Аллах" в том случае, если получают какие-то добрые вести. Если проводить параллели с русским языком, на ум приходят такие восклицания, как "Слава Богу!". Если же речь идет о похвале, аналогия - "Молодец!".

Также данное выражение нередко произносится по поводу восхищения кем-либо. Милый ребенок, красивая девушка, умный школьник, чье-то достижение или удача - все это сопровождается междометием "Ма ша Аллах". В данном случае оно несет функцию оберега от дурного глаза. Кстати, в некоторых странах, например в Азербайджане, так называют детей. Машаллах - это мужское имя, которое должно на всю жизнь уберечь человека от сглаза и дурных помыслов окружающих.

"Ма ша Аллах": как пишется

Данное словосочетание пишется так: "هَذَا مَا شَاءَ اللهُ". Если разобрать подробнее, получится следующее:

Если раньше все стремились овладеть английским, французским и немецким, то на данный момент многие мечтают выучить арабский язык. Для начинающих он может показаться набором несвязных звуков и неразборчивых символов. Тем не менее, если задаться целью, его не только можно понять, но также свободно говорить и писать на нем. Преподаватели дают такие рекомендации:

  • Для эффективной работы нужна цель. Так, для начала определитесь, зачем вы учите язык (религиозный мотив, путешествия, общение, саморазвитие и т. д.).
  • Запаситесь достаточным количеством учебного материала. Недостаточно скачать 1 учебник. Книги должны принадлежать разным авторам - только так можно найти удобную для себя подачу информацию. Также необходимы аудиозаписи с правильным произношением.
  • Начинать работу стоит с изучения арабского алфавита. Учитывая его сложность, многие останавливаются на банальном заучивании транскрипции и произношения. Тем не менее, если вы намерены не просто поверхностно говорить, но еще и читать на арабском, этого этапа не миновать.
  • Чтобы процесс обучения увенчался успехом, нужна языковая практика. Хорошо, если вам удастся пообщаться с носителем языка (хотя бы по "Скайпу"). В противном случае сделайте упор на просмотре фильмов без перевода, новостных сводок, прослушивании песен. Также старайтесь говорить на арабском вслух.
  • Если у вас есть возможность посещать языковые курсы, непременно этим воспользуйтесь. Живое общение с преподавателем приносит большие успехи, чем самостоятельное обучение по книгам.
  • Составляя график занятий, отталкивайтесь от того, что интенсивный курс подразумевает около 4 занятий в неделю длительностью по 2-4 часа.
  • Не стоит отделять лексику от грамматики. Пополнять словарный запас нужно параллельно изучению правил. Запоминая хотя бы по 10-15 новых слов в неделю, вы сможете строить из них речевые конструкции.
  • Изучая лексику, вы столкнетесь со спецификой арабских словарей. В них указано не слово целиком, а лишь корень.
  • Запаситесь терпением и не сдавайтесь при первых же неудачах. По статистике, из 50 человек, начинающих изучать восточные языки, лишь 5 доводят дело до конца.

В любом деле главное - это внимательность, желание и прилежание. Если вам свойственны эти качества, изучение арабского языка не покажется вам сложным.

    Сура 16. Пчелы - 1. (1). Пришло повеление Аллаха, не торопите же его! Хвала Ему, и превыше Он того, что они придают Ему в соучастники! 2. (2). Он ниспосылает ангелов с духом от Своего повеления тому из рабов, кому пожелает: Увещевайте, что нет божества, кроме… …

    Сура 4. Женщины - 1. (1). О люди! Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души и сотворил из нее пару ей, а от них распространил много мужчин и женщин. И бойтесь Аллаха, которым вы друг друга упрашиваете, и родственных связей. Поистине Аллах над вами … Коран в переводе И. Ю. Крачковского

    Сура 9. Покаяние - 1. (Уведомленье) от Аллаха и посланника Его Об отречении от (обязательств) с теми из неверных, С кем был у вас скреплен союзный договор. 2. Ходите же спокойно по земле четыре месяца И знайте: не ослабить вам Аллаха, Он же позором и бесчестием… … Коран. Перевод В. Порохового

    Сура 3. Семейство Имрана - 1. Алеф Лям Мим. 2. Аллах! Нет божества, кроме Него Вечноживущего и Самосущего! 3. Он Тот, Кто Книгу в Истине тебе послал В знак подтверждения ниспосланного прежде. И до нее Он (с Мусой) ниспослал Закон, За ним Евангелие (с Исой) 4. Как… … Коран. Перевод В. Порохового

    Сура 8. Добыча - 1. И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: Трофеи все В распоряжении Аллаха и посланника Его. А потому страшитесь Его гнева И меж собой держитесь добрых отношений. Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Если (в Него)… … Коран. Перевод В. Порохового

    Сура 29 АЛЬ-"АНКАБУТ ПАУК, мекканская, 69 аятов - Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Алиф, лам, мим. 2. Неужто считали люди, что оставят их в покое, когда сказали они: «Мы уверовали», и они не подвергнутся испытаниям большим? 3. Мы испытывали тех, что были до них, и поистине знает Аллах … Коран. Перевод Б. Шидфар

    Сура 22. Хадж - 1. О люди! Перед Господом своим Питайте страх благоговейный! Ведь сотрясение (земли) с приходом Часа Великое событие (Вселенной). 2. В тот День, Как вы увидите его, Каждая мать, кормящая младенца, забудет про него, А каждая беременная сложит свою … Коран. Перевод В. Порохового

    Сура 29. Паук - 1. Алеф Лям Мим. 2. Неужто полагают люди, Что, если они скажут: Веруем мы (в Бога) , Их не подвергнут испытаниям (на верность этих слов)? 3. Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те, что правдивы (среди них), И те, (уста… … Коран. Перевод В. Порохового

    Сура 35. Ангелы - 1. Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал, Кто ангелов посланниками сделал И дал им две, иль три, или четыре пары крыльев; Кто ширит (рамки) Своего Творенья По (мудрости) желанья Своего, Поистине, Аллах над каждой вещью мощен! 2. То, что из… … Коран. Перевод В. Порохового

    Религиозные взгляды на мастурбацию - В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

    ИБН АРАБИ - [Ибн аль Араби; араб. ; полное имя Мухйи ад Дин Абу Абдаллах Мухаммад ибн Али аль Хатими ат Таи] (28.07. 1165, Мурсия, Испания 10.11.1240, Дамаск), арабо мусульм. мыслитель, поэт, мистик, «Великий шейх суфизма». Создатель учения о единстве и… … Православная энциклопедия

Пожалуй, в каждом языке есть свои устойчивые выражения, и, конечно же, самый богатый словарным запасом арабский язык не исключение. В арабском языке есть фразеологизмы, пользующиеся широкой популярностью в виду того, что имеют религиозную основу. Речь идёт о таких устойчивых выражениях, как: иншааллах, машаллах и аль-хамдулиллях. Их устное использование не вызывает никаких вопросов в отличие от их отображения на письме. Причиной этому является то, что в русском языке нет тех букв и звуков, что есть в арабском. И поэтому, прежде всего, нужно понимать, что не все арабские слова можно правильно написать и прочитать русским языком.

Иншааллах. Это словосочетание состоит из трёх арабских слов: «ин» (ان ), частица условия, означающая «если»; глагола «шаа"» (شاء ) – «желать» и имени собственного – «Аллах» (الله ). Здесь немного остановимся на имени Всевышнего, рассмотрим, как оно образовалось. Корень или основа этого слова – «иляхун» (اله ), что означает «бог». В виду того, что мы мусульмане и под богом подразумеваем истинного и Единственного Бога, к этому слову присоединили артикль аль ال , который в арабском языке служит частицей, придающей определённость, когда речь идёт о чём-то конкретном. А хамзу (ا ), с которого начинается слово «иляхун», сбросили для облегчения, и в итоге образовалось слово الله (Аллах). И первой буквой этого слова является хамзатуль-васли (همزة الوصل ) – ا , это такая буква, которая имеет огласовку, если речь начинается с этого слова, а если слово, начинающееся с этой буквы, попадает в середину речи, буква теряет свою огласовку. Кроме того, в слове اه (Аллах) последняя буква ه не имеет аналога в русском языке, однако такой звук даёт английская буква h, например, в слове hello. Поэтому, как и было в самом начале сказано, не все арабские слова можно правильно написать и прочитать на русском, но более или менее правильными вариантами будут: «ин шаа-лЛаh» и «ин шаа Аллаh» или с небольшим искажением «ин шаа-лЛах» и «ин шаа Аллах».

Машаллах. Это словосочетание тоже состоит из трёх слов: (ما شاء الله ). Поэтому более верными будут следующие варианты: «машаа-л-Лаh» и «машаа Аллаh» или с небольшим искажением «машаа-л-Лах» и «машаа Аллах». Значение у этого фразеологизма следующее «[как же прекрасно] то, что пожелал Аллах».

Аль-хамдулиллях. Это словосочетание состоит из двух слов: الحمد لله, которое переводится как «вся хвала Аллаху». В слове الحمد («вся хвала»), есть буква «ха» (ح ), которой нет ни в русском, ни в английском языках. Поэтому здесь без искажения, как минимум, при писании вообще не обойтись. Близким к правильному будет – «аль-хамду ли-л-Ляh» или с небольшим искажением «аль-хамду ли-л-Лях».

Хочется ещё раз отметить, что написание этих слов (буквами русского алфавита) – вопрос не принципиальный. Писать не так, как здесь предложено, не будет ни грехом, ни даже не нежелательным действием. Самое главное, чтобы при писании или произнесении не было пренебрежения.

15:05 2018

Почти полторы тысячи лет назад мир, утопавший во тьме невежества, озарил луч света. Луч, который осветил путь и рассеял мрак, освободив людей от поклонения одних другим для поклонения Господу миров. Аллах говорит в Коране (смысл): «Алиф. Лям. Ра. Мы ниспослали тебе Писание, чтобы ты вывел людей с дозволения их Господа из мрака к свету – на путь Могущественного, Достохвального» (сура «Ибрахим», аят 1).

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) полторы тысячи лет назад пришёл к людям, чтобы установить последний шариат Всевышнего Аллаха, который будет отвечать на все вопросы и запросы людей до Судного дня. Аллах говорит (смысл): «Сегодня Я усовершенствовал для вас вашу религию, довёл до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам» (сура «Трапеза», аят 3). Справедливый, ответственный, умный, добрый, мягкий, храбрый, сильный – лучший из людей, когда-либо населявших планету – он построил общество и государство, равных которым мир никогда не видел раньше и не увидит после.

Аллах говорит о нём (смысл): «Мы отправили тебя только в качестве милости к мирам» (сура «Пророки», аят 107). Обращаясь же к Своему посланнику, Аллах говорит (смысл): «Воистину, твой нрав превосходен!»

Интеллектуальный взрыв

Если мы обратимся к истории, то увидим, что ничем не примечательные знойные пустыни полторы тысячи лет назад явили миру великую цивилизацию, раскинувшуюся от Китая до Атлантики. Арабское общество, не игравшее никакой серьёзной роли на исторической арене, подняло науку и культуру так, как их не поднимал никто и никогда. На словах и действиях посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) исламские правоведы построили совершенную правовую систему, красота и глубина которой ещё не постигнуты и не оценены человечеством по достоинству. Европейские востоковеды лишь в изумлении разводят руками, восклицая: «Это великое право, которое стоящие за ним великие умы пожелали отнести к Корану и Сунне Мухаммада !» Но это лишь то, во что им хочется верить. На самом деле всё обстоит наоборот: Коран и Сунна дали обществу самый мощный научный толчок в истории человечества, после которого мир увидел не только исламское право, но и алгебру, геометрию, физику, химию, астрономию, медицину… на совершенно новом уровне. Аллах говорит (смысл): «Скажи: “Разве равны друг другу те, которые знают, и те, которые не знают?”» (сура «Толпы», аят 9), а ниспослание Корана – последнего писания Всевышнего Аллаха, содержащего тысячи повелений, которое ниспосылалось в течение 23 лет – началось со слова «Читай!» Это повеление явилось фундаментом, на котором поднялась исламская цивилизация.

Прогресс и развитие общества были сопутствующими факторами и непременными последствиями призыва последнего посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) к человечеству. Основной же его миссией было воспитание людей на отказе от поклонения таким же людям, обществу, страстям, идолам, сатане… и обращении поклонения одному Аллаху – Господу миров.

Аллах говорит (смысл): «Мы не создали небо и землю и то, что между ними, понапрасну» (сура «Сад», аят 27). Аллах также говорит (смысл): «О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас – наиболее богобоязненный. Воистину, Аллах – Знающий, Ведающий» (сура «Комнаты», аят 13).

Между «лучшим» и «худшим»

На посланническую миссию Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) указывает множество неоспоримых доказательств. Среди них – очевидность разницы между самым лучшим и самым худшим человеком на земле. Всем известно, что пророки Аллаха относятся к Его лучшим творениям. При этом в одном из аятов Корана, ниспосланном посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), говорится: «Кто может быть несправедливее того, кто возвёл на Аллаха навет или счёл ложью Его знамения? Воистину, не преуспеют беззаконники» (сура «Скот», аят 21).

Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) был лучшим из людей, воспитавшим лучшее поколение из когда-либо существовавших. За ним пошли умные и смелые, искренние и смышлёные, а через определённое время за ним последовало всё окружавшее его общество. Затем это общество построило государство и цивилизацию. Все, кто боролся с посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и враждовал с его призывом, сгинули, несмотря на экономическое, политическое и военное преимущество, которое они имели. Указание на это содержится в самой короткой суре Корана «Изобилие»: «Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным» (аят 3). Враги посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) пытались принизить его достоинство тем, что он не вырастил сыновей, которые бы прославили его род. Они не понимали заложенной в это обстоятельство мудрости Всевышнего Аллаха, Который прославил и возвысил имя своего пророка, ставшего предводителем миллиардов людей, в то время как его врагам история не оказала никакого почёта.

Никто не сможет похвастаться тем, что он является потомком Абу Ляхаба или Абу Джахля , потому что эти люди закончили свою жизнь на вражде с лучшим призывом лучшего посланника Аллаха.

История, по воле Аллаха, наглядно продемонстрировала силу слов Господа миров (смысл): «Кто может быть несправедливее того, кто возвёл на Аллаха навет или счёл ложью Его знамения? Воистину, не преуспеют беззаконники» (сура «Скот», аят 21). Ни один из тех, кто ложно заявил о пророчестве на заре ислама, не преуспел. Преуспел лишь истинный посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и люди легко различили между самым лучшим и самыми худшими, между самыми несправедливыми беззаконниками и самым правдивым пророком Всемогущего.

Это не представляет никакой сложности и сегодня. Любой, кто возьмётся за объективное изучение жизни посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), достоверно сохранённой историей по крупинкам, без труда различит в ней великий путь, проделанный человеком и продиктованный Господом миров.

Представьте, кем должен быть посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), эталонные нравы которого собраны в тысячи книг, по мнению тех, кто его не признал? Разве мог лицемер, в основе призыва которого лежал величайший обман, который говорит именем Всевышнего Господа: (смысл): «Кто может быть несправедливее того, кто возвёл на Аллаха навет или счёл ложью Его знамения? Воистину, не преуспеют беззаконники» (сура «Скот», аят 21), – обладать нравом, известным от посланника Аллаха, и воспитать высоконравственное общество, изменившее ход истории? Это противоречит здравому смыслу.

Отношение к окружающим

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был мягким и кротким человеком. Там, где было необходимо, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) был жёстким, однако основой его нрава была кротость. Он был самым правдивым человеком, а курайшиты (его соплеменники – «islamcivil.ru») называли его лжецом. Он был самым благочестивым человеком, а они обвиняли его в нечестии. Он хотел людям только блага, а они закидывали его камнями… Но всё это никак не повлияло на его мягкость и кротость.

Он никогда не мстил за себя и всегда любил прощать. Он был самым великодушным и желал блага окружающим его людям. Когда Мекка покорилась его призыву, он вошёл в неё с припущенной головой. В нём не было ни капли надменности, и люди питали к нему доверие. Заработав себе идеальную репутацию за сорок лет до начала пророчества, он получил прозвище «Амин», что означает «доверенный». Даже те, кто отверг его призыв, продолжали безоговорочно доверять ему в экономических и других вопросах. Враждуя с его призывом, они могли оставлять у него на хранение своё имущество. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) никогда никого не подводил. Спасаясь от общества, которое хотело его вероломно убить, посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) позаботился о том, чтобы имущество, оставленное у него на хранение этими же людьми, вернулось к своим владельцам.

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был великим правителем, политиком и стратегом. Ещё бы, ведь он был ведом Господом миров. Однако это никак не помешало ему стать великим воспитателем, отцом, мужем, соседом и другом. Он был образцом во всём. Поэтому Всевышний Аллах сказал о нём (смысл): (сура «Сонмы», аят 21).

Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) заботился о своих сподвижниках так, как о них не заботились самые близкие их родственники. Он заботился об их женитьбе, об их материальном состоянии, об их настроении… Он замечал, кого не хватает после битвы, когда этого не замечали остальные. Он не стремился наказать людей и пытался найти им оправдание, даже когда они приходили к нему с признаниями, желая быть наказанными согласно закону. Он беспокоился о тех, кто совершил преступление, заботясь об их психологическом состоянии, запрещая людям поносить и оскорблять их.

Он всегда беспокоился о своей общине. Он беспокоился о ней по ходу всей своей жизни, он беспокоился о ней, находясь при смерти, и он будет беспокоиться о ней в Судный день. В День, когда «человек бросит своего брата, свою мать и своего отца, свою жену и своих сыновей, ибо у каждого человека своих забот будет сполна» (сура «Нахмурился», аяты 34–37).

Он завоевал такой авторитет среди людей, что они были готовы исполнить любой его приказ в первую же минуту. Так, например, мужчины, употреблявшие вино, которое было важной частью досуга арабов, узнав о его запрете, тут же выливали опьяняющие напитки. Это событие осталось в истории как день, в который по Медине текли реки вина, а после – ещё долго стоял его запах. Примерно так же женщины отреагировали на предписание хиджаба.

Заключение

Говорить о личности посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и трудновообразимых плодах его призыва можно очень долго. Чтобы не утомлять читателя мы остановимся на этом, несмотря на то что даже не затронули одно из самых великих указаний на истинность его пророчества – правильность, универсальность и естественность убеждений и правовых норм, с которыми он пришёл. Убеждений и норм, на которых и были построены новое общество, государство и цивилизация. Убеждений и норм, которые самым полноценным образом гармонично регулируют все сферы человеческой жизни, начиная с отношений человека со Всевышним Аллахом, заканчивая экономической, семейной и политической сферами.

В завершение мы хотели бы напомнить мусульманам о необходимости изучения жизнеописания посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) – лучшего из людей, когда-либо населявших планету, являющегося примером для каждого из нас. Перед нами откроется удивительная жизнь удивительного человека, достигшего удивительных результатов. Мы увидим, как посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обходился с друзьями и врагами, как он встречал радость и горе, как он гневался и как смеялся, где был строгим и где снисходительным… Возможно, многое из того, что мы привыкли считать истинным проявлением ислама, не было присуще тому, кто был послан распространить его и претворить в жизнь, и наоборот.

«В Посланнике Аллаха был прекрасный пример для вас, для тех, кто надеется на Аллаха и Последний день» (сура «Сонмы», аят 21).

Абдулмумин Гаджиев