Приветствие — это то, с чего начинается каждый диалог с любым человеком, независимо от того, общаетесь ли вы на русском, на английском или на любом другом языке. Поэтому для начинающих любителей английского языка особенно важно знать, какие приветствия принято использовать в общении с определенными людьми. Это поможет изначально обозначить рамки и тон дальнейшей беседы. Как вести приветственные диалоги на английском

Построение приветственных диалогов

Зависимость диалога от ситуации

Далее диалог должен складываться в зависимости от ситуации. Здесь может быть множество вариаций продолжения беседы: это будут так называемые серединные части диалогов. Поэтому мы сначала представим несколько возможных формулировок прощания на английском — saying goodbye :

  • Good-bye! - Всего доброго! (До свидания!)
  • Bye-Bye! или просто Bye! — Пока!
  • So long! — Пока! (До встречи!)
  • See you later. — Позже увидимся. (Позже встретимся)
  • See you (soon). - До (скорой) встречи. или До скорого.
  • Have a good (nice, fine) day! — Желаю вам приятного (удачного, хорошего) дня!

Теперь после изучения базовых формулировок приветствия и прощания на английском, мы можем смоделировать любые приветственные диалоги. В их состав войдут простые фразы, понятные даже для начинающих. Рассмотрим несколько примеров английского диалога.

Пример дружественно-уважительного английского диалога

Пример дружественно-уважительного английского диалога Предположим, что наш английский студент Джек Хиггинс вышел утром из дома на прогулку. Он встретил соседку, миссис Доусон.

Jack : Good morning, Mrs Dawson!
Доброе утро, Миссис Доусон!
Mrs Dawson : Oh, Jack! Good morning! Haven’t seen you for ages!
О, Джек! Доброе утро! Давно тебя не видела!
Jack : I am studying in Russia now and just came home for a vacation.
Я теперь учусь в России и только приехал домой на каникулы.
Mrs Dawson : I see. I am really pleased to meet you!
Понимаю. Я очень рада тебя встретить!
Jack : I’m also glad to meet you. How are feeling today?
Я весьма рад встрече с вами. Как ваше самочувствие?
Mrs Dawson : Never better, my young friend! There is a wonderful weather for a stroll today, isn’t it?
Хорошо, как никогда прежде, мой юный друг! Сегодня прекрасная погода для прогулки, не так ли?
Jack : Yes, it’s a beautiful sunny day today. I think you will enjoy it.
Да, сегодня красивый солнечный день. Я думаю, вам понравится.
Mrs Dawson : Thank you! See you, Jack!
Спасибо! Еще увидимся, Джек!
Jack : Good luck, Mrs Dawson!
Удачи, Миссис Доусон!

Пример дружественного сленгового английского диалога

Пример дружественного сленгового английского диалога

Eric : Hi, man! What brought you here?
Привет парень (чувак)! Какими судьбами?
Jack : Hi, Eric! Just came home to visit my parents.
Привет, Эрик! Только приехал повидать родителей!
Eric : It is awesome that I met ya* ! It reminded me our childhood.
Классно, что я тебя встретил! Это напомнило мне о нашем детстве.
Jack : Me too! We haven’t met since school times… What’s new?
Мне тоже! Мы не виделись со школьных времен… Что новенького?
Eric : Nothing changed, I study and now lookin" for a job work. Have you got one?
Ничего не изменилось, я учусь и ищу подработку. А у тебя есть? (работа)
Jack : I can’t get along with Russian language, so I’ve no chance for a job yet.
Я пока еще не очень дружу с русским языком, так что у меня пока мало шансов найти работу.
Eric : Oh, you’re a brainy fellow, you’ll find something!
О, ты ведь башковитый пацан, ты найдешь что-нибудь!
Jack : Hope so!
Надеюсь!
Eric : Lots of luck!
Удачи!
Jack : The same to you! So long!
Тебе того же! До встречи!
Eric : Bye!
Пока!

Примечание: *ya = you , сокращённый сленговый вариант

Джек продолжил свою прогулку. Немного позднее он встретил своего школьного учителя мистера Ньюмэна. Рассмотрим третий вариант английской беседы:

Официальный разговорный диалог

Официальный разговорный диалог Jack : Good morning Mr. Newman!
Доброе утро, мистер Ньюмэн!
Mr. Newman : Oh, Jack Higgins! Good morning, young man! I guess you should not be here.
О, Джек Хиггинс! Доброе утро, молодой человек! Я думал, вас здесь нет.
Jack : I am also surprised! Nevertheless, I am happy to meet my best-loved teacher!
Я также удивлен! Тем не менее, я рад встрече с моим любимым учителем!
Mr. Newman : Oh, thank you! You are highly polite, as usual!
О, спасибо! Вы, как всегда, весьма вежливы!
Jack : You taught me to, did not you?
Вы меня этому научили, не так ли?
Mr. Newman : I did, and I taught many children, but you stand alone… It was a rare pleasure to have such an eager disciple.
Все верно, и я многих детей учил, но с вами никто не сравнится… Для меня было редким удовольствием иметь такого старательного ученика.
Jack : I hope I deserve your compliment.
Я надеюсь, я заслуживаю вашу похвалу.
Mr. Newman : Sure you do! Are you studying anywhere now?
Конечно! Вы сейчас где-либо учитесь?
Jack : I study engineering at a wonderful university in Moscow.
Я изучаю инженерию в прекрасном университете в Москве.
Mr. Newman : I guess that you will become an A1 specialist.
Я уверен, что ты станешь высококлассным специалистом.
Jack : Thank you! Good-bye!
Спасибо! До свидания!
Mr. Newman : All the best to you!
Всего доброго вам!

Знакомство и приветствие практически всегда являются первой темой любых . По сути, данная тема представлена рядом популярных фраз, которые потом отрабатываются в диалогах и упражнениях. Давайте перечислим все основные фразы приветствия и знакомства на английском.

Приветсвие

Продолжение разговора

  • How are you? — Как дела?
  • How are you doing? — Как дела?
  • Hi! What’s up? — Привет! Как жизнь? (америк. сленг)
  • What’s the news? — Чего нового?
  • I’m fine / great . Thanks! — Хорошо. Спасибо!
  • So-so . – Так себе.
  • Nothing good. - Ничего хорошего.
  • I’m OK. And you? — Хорошо. А у тебя?
  • Very well, thank you. / I am all right, thank you. — Спасибо, очень хорошо.

Знакомство


Вопросы при знакомстве

Прощание

Теперь после изучения базовых формулировок приветствия, знакомства прощания на английском, вы сможете смоделировать любые приветственные диалоги. Давайте рассмотрим несколько примеров английского диалога.

Диалог 1.

— Hi, my name’s Andrew. What’s your name?
— Hi, my name’s John. Nice to meet you, Andrew.
— Nice to meet you, too. John, how are you?
— I’m fine, thank you. How are you?
— I’m fine, too. OK, I must be going now. It’s been nice talking to you.
— Yeah. It’s been nice talking to you. See you.
— See you. Bye.

Диалог 2.

Hello.
- Hello.
- What is your name?
- My name is Dima. What is your name?
- My name is Liza. I’m from Russia. Where are you from?
- I’m from England. What do you do, Dima?
- I am a teacher. And you?
- I am a doctor.
- I was very glad to meet you, but I am in a hurry. Here is my number, call me 84956351405. Goodbye.
- Ok. Thanks, see you soon.

Здравствуйте!

В данной статье предлагаю ознакомиться с примерами диалогов по теме «Знакомство » с переводом. Стоит обратить внимание, что в англоязычных странах принято начинать диалог с вопроса «Как дела?», даже обращаясь к малознакомому человеку. Кроме того, при прощании считается вежливым пожелать удачи или хорошего дня/вечера.

  • В данном диалоге содержатся базовые приветствия и полезные фразы для знакомства .
– Hello! How are you? — Привет! Как дела?
– Hello! I’m fine, thank you. And you? — Привет! Все хорошо, спасибо. А у тебя?
– I’m fine too. What’s your name? — У меня тоже хорошо. Как тебя зовут?
– My name is Bella White. And yours? - Меня зовут Белла Вайт. А тебя?
– Patrick Smith. — Патрик Смит.
– Nice to meet you. - Приятно познакомиться.
  • Во втором диалоге представлены разговорные фразы для более неформального общения .
– Hi there! What’s up? - Привет! Как ты?
– Hi! Everything’s fine. Have we met before? - Привет! Хорошо. Мы раньше не встречались?
– I don’t think so. I’m Adam. And what’s your name? - Не думаю. Я Адам. А тебя как зовут?
– I’m Jenny, nice to meet you. - Дженни, приятно познакомиться.
— Do you often come to this bar, Jenny? - Ты часто приходишь в этот бар, Дженни?
– Yes, this is my favorite place. And you? — Да, это мое любимое место. А ты?
– I come here every Wednesday. I just moved here two months ago. — Я прихожу сюда каждую среду. Я переехал сюда всего 2 месяца назад.
– How do you like London? - Тебе нравится в Лондоне?
– It’s great, thank you. Sorry, I have to go now. See you. — Он прекрасен, спасибо. Извини, мне надо идти. Еще увидимся.
– Have a nice evening! - Хорошего вечера!
  • Здесь знакомство происходит на свадьбе и также носит неформальный характер .
– Hi! Are you alone here? What’s your name? — Привет! Ты здесь одна? Как тебя зовут?
– Hey! I’m Greta. I don’t know anyone here, except the bride. - Привет! Меня зовут Грета. Я никого здесь не знаю, кроме невесты.
– Same. My friend brought me here to keep her company. I’m Jason, by the way. - То же самое. Моя подруга пригласила меня, чтобы я составил ей компанию. Кстати, меня зовут Джейсон.
– Nice to meet you, Jason. — Приятно познакомиться, Джейсон.
– Nice to meet you too. Wanna dance? — Мне тоже. Не хочешь потанцевать?
– Sure! - Конечно!
  • Данный пример представляет собой диалог студентов университета .
– Hey! I’m an exchange student here. My name is Kate. And what’s your name? — Привет! Я здесь студентка по обмену. Меня зовут Кейт. А тебя?
– Hi! I’m Janis. Can I help you? - Привет! Меня зовут Дженис. Я могу тебе помочь?
– Actually, yes, I’m looking for a lecture-hall №4. - Вообще-то да, я ищу аудиторию №4.
– Are you in professor Dannenberg’s class? - Ты в классе профессора Данненберга?
– I think so. - Думаю, да.
– Great, me too. I’ll show you the way. Where are you from? - Отлично, я тоже. Я покажу тебе дорогу. Ты откуда?
– I’m from Russia. - Я из России.
– And when did you arrive? - А когда ты приехала?
– Just two days ago. I didn’t even have time to explore the city a little bit. - Всего два дня назад. У меня даже не было времени, чтобы хоть немного изучить город.
– Your English is very good. Have you been to England before? -Ты очень хорошо говоришь по-английски. Ты раньше была в Англии?
– Thank you. No, this is my first time. - Спасибо. Нет, это мой первый раз.
– Hope you’ll enjoy your stay! - Надеюсь, тебе здесь понравится!
  • Знакомство между двумя иностранцами в США.
– Hello! I’m Vladimir. What is your name? — Здравствуйте! Меня зовут Владимир. А как Ваше имя?
– I’m Omar. Nice to meet you. - Меня зовут Омар. Приятно познакомиться.
– Nice to meet you too. Where are you from? - Мне тоже. Откуда Вы?
– I’m from Egypt but I have been living in the United States for 4 years. What about you? - Я из Египта, но живу в США уже 4 года. А Вы?
– I’m from Russia. I’ve never been to the United States before. - Я из России. Я никогда раньше не был в США.
– It’s really nice here. I like the States much more than Egypt. There are more career opportunities in America, for example. - Здесь очень хорошо. Мне нравятся США гораздо больше Египта. Здесь намного больше карьерных возможностей, например.
– I see. And what do you do here? - Понятно. А чем Вы здесь занимаетесь?
– I’m a surgeon. I graduated from University of Texas last year and now assist in hospital. - Я хирург. Я закончил Университет Техаса в прошлом году и сейчас работаю ассистентом в больнице.
– That’s impressive! - Это впечатляет!
– And what do you do? - А чем Вы занимаетесь?
– I’m a journalist. I attend a conference on Human Rights here. - Я журналист. Я посещаю здесь конференцию по правам человека.
– Interesting! Sorry I have to go now. Good luck on your conference. Bye! - Интересно. Извините, мне нужно идти. Удачи на конференции. До свидания!
– Bye! Have a nice day! - До свидания! Хорошего дня!

Надеюсь, примеры диалогов помогут вам в похожей ситуации за границей или при общении с англоговорящими.

Wow! It’s only 2 days left till our winter holidays!

Yes, Mark. I can’t help waiting for the end of the term. We are going to have a proper rest at last. I’m so tired of my studies.

Me too, Jack. It’s been a long and hard term. What are you going to do during these holidays?

I’d like to spend a couple of days in a ski-resort for a change but it depends on my parents. And you? Do you have any holiday plans? We should do something interesting together in our free time.

What about going to the movies first?

That sounds perfect. Is there anything special you want to see?

Well, they say that another part of “The Hunger Games” is great. It’s a real blockbuster.

It would be wonderful. How about eating out somewhere beforehand?

Good idea! You are reading my thoughts! What kind of food shall we try this time?

I’d rather prefer Japanese food.

Well, I don’t mind. I haven’t tried it for a long time.

And we can shop a little too. You know I need new sneakers.

OK, then. What day shall we choose?

Next Monday would be nice. By the way, don’t forget I’m celebrating my birthday in 2 weeks.

Sure. I remember that and I’m looking forward to it. How kind of you to invite me.

Come on, Mark! You must be joking! You are my best friend.

Перевод

Ух ты! Осталось всего 2 дня до наших зимних каникул!

Да, Марк. Не могу дождаться конца семестра. Наконец-то, мы хорошенько отдохнем. Я так устал от учебы.

Я тоже. Семестр был долгим и трудным. Чем собираешься заняться во время каникул?

Я бы хотел провести пару дней на горнолыжном курорте для смены обстановки, но все зависит от моих родителей. А ты? У тебя есть какие-нибудь планы на каникулы? Нам нужно вместе заняться чем-то интересным в свободное время.

Как насчет похода в кино для начала?

Звучит здорово. Ты хочешь посмотреть что-то особенное?

Ну, говорят, что очередная часть «Голодных игр» классная. Настоящий блокбастер.

Было бы здорово. Как насчет поесть где-нибудь перед этим?

Хорошая идея! Ты читаешь мои мысли! Какую еду мы попробуем в этот раз?

Я бы предпочел японскую кухню.

Что ж, не возражаю. Давно ее не пробовал.

Мы также можем немного заняться покупками. Знаешь, мне нужны новые кроссовки.

Хорошо тогда. Какой день выберем?

Следующий понедельник подойдет. Кстати, не забывай, что я отмечаю свой день рожденья через 2 недели.

Разумеется. Я помню и жду его с нетерпением. Как мило, что ты меня пригласил.

Слушай, Марк! Ты, наверное, шутишь! Ты же мой лучший друг.

Диалог "Разговор друзей" (Dialogue between two friends) - 4.7 out of 5 based on 21 votes

Making an Appointment

Good afternoon. May I speak to Miss Anna Craig, please?

It’s Anna Craig speaking.

Hello, Miss Craig. This is Laura Nelson, a lawyer from “Nelson Company”. Yesterday you left a message for me to call you back.

Oh, hello, Ms. Nelson. I’m glad you called me back. Thank you.

You are welcome. How can I help you?

I was calling to make an appointment. I would like to know if I can come and see you in your office this week. It’s quite an urgent matter.

Just a minute, Miss Craig. I have to check my diary… Well, Thursday or Friday will be all right. Which day do you prefer?

How about Friday?

Yes. I am a little busy in the morning but I will be available after noon.

That would be fine. It suits me too.

Would 2 p.m. be convenient for you?

Yes. But is it possible to meet at 3, instead?

O.K. It sounds perfect to me too. So I’ll see you in my office on Friday at 3.

Thank you, Ms. Nelson. I’ll look forward to seeing you.

Likewise. Goodbye then.

Добрый день! Могу я поговорить с мисс Анной Крейг?

Анна Крейг слушает.

Здравствуйте, Мисс Крейг. Это Лаура Нельсон, адвокат из компании «Нельсон». Вчера вы мне оставили сообщение с просьбой перезвонить.

О, здравствуйте, Мс Нельсон. Я рада, что вы перезвонили. Спасибо.

Пожалуйста. Чем я могу вам помочь?

Я звонила, чтобы назначить встречу. Я бы хотела узнать, могу ли я увидеться с вами в вашем офисе на этой неделе. Это довольно срочное дело.

Минуточку, мисс Крейг. Мне нужно проверить свой дневник… Что ж, четверг или пятница подойдут. Какой день вы предпочитаете?

Как насчет пятницы?

Да. Я буду немного занята утром, но освобожусь после полудня.

Это будет здорово. Мне тоже подходит.

В 2 часа будет вам удобно?

Да. Но можно вместо этого встретиться в 3?

О.К. Это тоже прекрасно устраивает. Итак, я увижу вас в офисе в пятницу в 3.

Спасибо, Мс Нельсон. С нетерпением жду встречи.

Я тоже. Ну, до встречи.

Диалог "Назначение встречи" (Making an Appointment) - 4.6 out of 5 based on 7 votes