», в португальском языке является глагол «Ser » [сэр]. Дословно глагол «Ser » переводится точно также как и «Estar» - «быть», но на практике употребляется немного в другом контексте.

Глагол «Ser»

Как мы разбирали ранее глагол «Estar» используется для того чтобы описать временное состояние кого либо или чего либо (пол холодный, погода дождливая, еда горячая), глагол «Ser», напротив, используется в тех ситуациях, когда мы хотим сказать о каких-то постоянных свойствах кого-либо или чего либо (Бразилия далеко, мой брат высокий).

Примером использования глагола «Ser » может быть рассказ о себе - «Eu sou da Russia » [Эу соу да Хусиа] (Я из России), «Eu sou Maks » [Я - Макс], «Eu sou programador » [Я - программист] - все это постоянный характеристики поэтому в данном случае используется глагол «Ser », а не «Estar» т.к, например, утверждение "Я из России" верно вне зависимости от того, когда вы это говорите, но если вы хотите сказать "Я сейчас (в данный момент) в России" используется глагол «Estar» (т.к завтра вы можете быть уже в другой стране)

Другой популярный случай использования, особенно среди изучающих португальский язык, это вопросы «O que é isso? » [У ке э иссу?] и «Quem é? » [Кемь э?] означающие «Что это такое?» (например, показывая на какой-то предмет) и «Кто это?».

Когда используется глагол Ser?

Основной случай использования глагола «Ser » это описывать постоянные свойства кого или чего либо - «Eu sou alto» [Эу соу ауту] (Я высокий), «Meu carro é verde» [меу кахху э верджи] (моя машина зеленая)

Другой случай использования глагола «Ser » это повелительное наклонение - когда кто-то просит вас быть смелее, ответственней и тд. «Seja mais responsável!» [Сежа майс респонсавеу] (Будь ответственней!)

И один из самых частых случаев использования - это вопросы и ответы связанные со временем. Вопрос «Который сейчас час?» на португальском звучит как «Que horas são? » [Ке орас сау?] (где são это форма спряжения глагола Ser), а ответ на него может быть, например, «São quatro e meia» [Сау куатру и мейа] (Четыре тридцать (буквально - с половиной)).

Спряжение Ser в настоящем времени


Спряжение в императивной форме

Глагол Ser часто используется в повелительном наклонении при поздравлениях или пожеланиях, например «Seja feliz! », «Seja corajoso! »

Популярные фразы и примеры использования «Ser»

Sou da Russia [Соу да Хусия] (Я из России)

Seja bem vindo [Сежа бемь винду] (Добро пожаловать)

Ele é meu amigo [Эли э меу амигу] (Он мой друг)

Nós somos profesores [Нос сомос професорес] (Мы учителя)

Que horas são? [Ке орас сау?] (Который час?)

O que é isso? [У ке э иссу?] (Что это такое?)

Quem é? [Кемь э?] (Кто это?)

Ваш браузер не поддерживает данный тип медиа контента

Глаголы Ser и Estar — это основные связующие слова в испанском языке, но их часто путают потому, что оба глагола переводятся «быть». Однако каждый из них несет абсолютно разное значение. В этом уроке мы разберем все правила и особенности употребления и .

Сначала рассмотрим спряжение глагола Ser в

1. настоящем времени:

3. в прошедшем времени совершенного вида

4. в будущем времени

yo seré — я буду
tú serás — ты будешь
él/ella/Ud. será — он/ она будет, вы будете

nosotros seremos — мы будем
vosotros seréis — вы будете
ellos serán — они будут

Употребление глагола Ser

1. Описание постоянного качества, неизменной характеристики. Используйте Ser, когда называете имя человека и описываете его.

— Yo soy Marta. — Я Марта.

— Él es Paco. — Он Пако.

— Yo soy alto. — Я высокий.

— Ellos son tranquilos. — Они спокойные.

— Mi hermana es inteligente. — Моя сестра умная.

2. Профессия. Используйте Ser, когда хотите назвать профессию человека:

— Soy profesor. — Я педагог.

— Ella era camarera. — Она была официанткой.

— Mi hijo será actor. — Мой сын будет актером.

— Somos estudiantes. — Мы студенты.

3. Время. Когда вы называете день недели и час, используйте Ser:

— Hoy es jueves. — Сегодня четверг.

— Mañana será el viernes. — Завтра будет пятница.

— Es la una. — Сейчас час (01.00 или 13.00)

— Son las tres. — Сейчас три часа.

Обратите внимание, когда вы говорите «час», вы используете es , а со всеми числами, больше 1, вы используете son .

4. Место рождения, национальность, происхождение. Когда вы говорите, откуда кто-либо родом, указываете национальную принадлежность, а также отмечаете, из чего сделана вещь, используйте Ser:

— Soy de Italia. — Я из Италии.

— Eres de Argentina. — Ты из Аргентины.

— Es alemán. — Он немец.

— Son rusos. — Они русские.

— La mesa es de madera. — Стол из дерева.

— La cadena es de plata. — Цепочка из серебра.

5. Родственные отношения, вероисповедания. Если вы хотите обозначить семейные связи и сказать о своей религии, применяйте Ser:

— Juan es mi marido. — Хуан мой муж.

— Anna es mi hermana. — Анна моя сестра.

— Soy católico. — Я католик.

— Soy ortodoxa. — Я православная.

6. Цена. С помощью Ser спрашивайте цену:

— ¿Cuánto es? — сколько стоит?

7. С помощью Ser описывают неизменные характеристики предметов. Например, возраст, цвет, размер, качество.

— El bolso es grande. — Сумка большая.

— La película es buena. — Фильм хороший.

— La casa es blanca. — Дом белый.

— El coche es nuevo. — Машина новая.

Рассмотрим примеры употребления Ser в монологе и диалогах:

Daniel: Te presento a unos amigos: este es David. Es médico.

Представляю тебя своим друзьям: это Давид. Он врач.

David y yo somos compañeros de trabajo.

Мы с Давидом коллеги по работе.

Esta es Natalia. Natalia es de Sevilla. Somos amigos.

Это Наталья. Наталья из Севильи. Мы друзья.

Estos son Miguel y Alejandro. Son argentinos. Son actores.

Это Мигель и Алехандро. Они аргентинцы. Они актеры.

Estas son Sandra y Mónica. Son brasileñas. Son compañeras de clase.

Это Сандра и Моника. Они бразильянки. Они одноклассницы.

Petra: Buenos días. – Доброе утро.

Pablo: ¿Quién eres? – Кто ты?

Petra: Soy Petra, y tú? – Я Петра, а ты?

Pablo: Soy Pablo. – Я Пабло.

Petra: Y ella, ¿quién es? – А она, кто это?

Pablo: Es Anna. Es mi amiga. – Она Анна. Она моя подруга.

Petra: ¿Qué eres? – Кем ты работаешь?

Pablo: Soy estudiante. ¿Y tú? – Я студент, а ты?

Petra: Soy médico. Y ella, ¿qué es? – Я врач. А она, кем она работает?

Pablo: Es enfermera. – Она медсестра.

Petra: Encantada. – Очень приятно.

Pablo: Bueno, mucho gusto. – Взаимно, очень приятно.

Peter: ¡Hola! Soy Peter. – Привет, я Петер.

Susana: Yo soy Susan. – Я Сюзанна.

Peter: Encantado. Yo soy alemán, de Múnich. ¿De dónde eres? – Очень приятно. Я немец, из Мюнхена. Откуда ты?

Susana: Soy inglesa, de Londres. – Я англичанка, из Лондона.

Peter: ¿Son ellos también ingleses? – Они тоже англичане?

Susana: No, no son ingleses. Lucía es italiana, es de Roma. Raymond es americano, es de Florida. ¿Quién es nuestro profesor? – Нет, они не англичане. Лучиа итальянка, она из Рима. Реймонд американец, он из Флориды. Кто наш преподаватель?

Peter: El señor García es nuestro profesor. – Господин Гарсиа наш преподаватель.

Susana: ¿Cómo es el señor García? – Какой господин Гарсиа?

Peter: Es alto, moreno y muy simpático. – Он высокий, смуглый и очень доброжелательный.

Susana: ¿Es español o sudamericano? – Он испанец или латиноамериканец?

Peter: Es español, de Madrid. – Он испанец, из Мадрида.

Спряжение глагола Estar

Глагол Estar переводится не только как «быть», но и как «находиться». Мы будем использовать для удобства второй вариант перевода.

1) в настоящем времени

3) в прошедшем времени совершенного вида

4) в будущем времени

yo estaré – я буду находиться
tú estarás – ты будешь находиться
él/ella/Ud. estará – он, она будет находиться, вы будете находиться

nosotros estaremos – мы будем находиться
vosotros estaréis – вы будете находиться
ellos, Uds. еstarán – они будут находиться, вы будете находиться

Употребление глагола Estar

1. Месторасположение. Если вы хотите узнать или указать, где находится предмет или человек, используйте глагол Estar:

— Estoy en casa. – Я дома.

— ¿Dónde está el libro? – Где книга?

— La oficina está al lado del café. – Офис находится рядом с кафе.

— ¿Dónde estás ahora? – Где ты сейчас?

2. Временное состояние. Когда вы описываете состояние человека или предмета в данный момент, применяйте глагол Estar:

— Estoy cansado. – Я устал.

— Estábamos enfermos. – Мы болели.

— ¿Por qué estás nervioso? – Почему ты нервничаешь?

3. Действие в настоящий момент. С помощью Estar вы можете подчеркнуть, что определенное действие совершается сейчас. Для этого строится конструкция Estar и .

— Estamos bailando. – Мы сейчас танцуем.

— ¿Con quién estás hablando? – С кем ты сейчас разговариваешь?

— Están trabajando. – Они сейчас работают.

4. Температура. Когда вы хотите сказать, сколько градусов на улице, используйте Estar во множественном числе и первом лице (мы) и предлог а:

— Estamos a 28 grados hoy. – Сегодня 28 градусов.

5. Дни и месяцы. Для того, чтобы назвать дату, используйте множественное число и первое лицо Estar (мы):

Рассмотрим примеры употребления Estar:

Julia: Entras y está el recibidor. El cuarto de baño está a la derecha. Uno de los dormitorios está al lado. El salón está en frente de la entrada. La cocina está al lado del comedor.

Хулиа: Заходишь и находится прихожая. Ванная комната находится справа. Одна из спален находится рядом. Зал находится напротив входа. Кухня находится рядом со столовой.

La iglesia está en el centro. El teatro y el parque están a la derecha de la iglesia. Los bares y las tiendas están en la calle principal. Los hoteles están cerca de la playa.

Церковь стоит в центре. Театр и парк находятся справа от церкви. Бары и магазины располагаются на главной улице. Отели стоят рядом с пляжем.

Разница между Ser y Estar

Обратите внимание, что SER и ESTAR полностью меняют смысл фразы, когда употребляются с одним и тем же словом. Рассмотрим несколько примеров:

es aburrido

он скучный

está aburrido

ему скучно

es bueno

он хороший

está bueno

как вкусно, как хорошо!

es cansado

он нудный

está cansado

es grave

он тяжёлый (опасный)

está grave

он сейчас тяжело болеет

es listo

está listo

es malo

он плохой

está malo

он плохо себя чувствует

es orgulloso

он гордый

está orgulloso

он сейчас гордится

es moreno

он темнокожий

está moreno

он загорел

es pálido

он бледный

está pálido

он побледнел

es pesado

он тяжелый

está pesado

он скучно говорит

es rico

он богатый

está rico

это вкусно

es seguro

он безопасный

está seguro

он уверен

es verde

он зеленого цвета

está verde

он незрелый

es viejo

он старый

está viejo

на вид старый, потрепанный

es vivo

está vivo

Упражнения

Выполните несколько упражнений для тренировки усвоенных знаний

SER или ESTAR: вот в чём вопрос

Одна из первых существенных трудностей, с которыми неизбежно сталкиваешься при изучении португальского языка, - это, как ни странно, употребление глагола «быть». Казалось бы, что тут сложного: «eu sou – tu és – ele é...» - «я есть – ты есть – он есть» и т.д., однако попробуй не ошибись! Дело в том, что в португальском языке, как и в испанском, два различных глагола со значением «быть» - ser и estar , - причём оба они нестандартные, и к тому же в прошедшем времени глагол ser спрягается точно так же, как глагол ir – «идти, ехать», то еесть eu fui может означать «я был» или «я пошёл». Как говорится, сам чёрт ногу сломит! Не слишком углубляясь в тонкости португальской грамматики, рассмотрим некоторые типичные примеры.

1. Прежде всего, каждый из двух глаголов имеет самостоятельное значение: ser означает «быть» в смысле «являться, существовать», а estar - «быть» в смысле «находиться».

Глагол ser обычно указывает на постоянное местонахождение предмета:

- Os Alpes são na Europa.
- Альпы находятся в Европе, то есть находятся испокон веков, и будут находиться всегда, -

тогда как глагол estar обозначает временное местоположение:

- Cadê o meu dicionário?
- Где мой словарь?

- Está aqui na estante.
- Здесь на полке, то есть мог бы оказаться, скажем, на столе или где-нибудь ещё.

Время от времени, для обозначения постоянного местонахождения используется также словосочетание estar situado, -a (хотя в данном контексте бразилец скорее употребит глагол ficar ):

- A praça Vermelha está situada (fica) no centro de Moscou.
- Красная площадь расположена в центре Москвы.

2. Как ser , так и estar регулярно выступают в роли глагольной связки, другими словами, служат для присоединения именной части сказуемого к подлежащему. По-русски можно сказать запросто: «Я – Пётр, а он – Иван», однако по-португальски – только «Я есть Пётр, а он есть Иван» и никак иначе! Глагол ser употребляется в тех случаях, когда сказуемое выражает:

а) неотъемлемо присущее качество, постоянное или очень длительное состояние предмета:

A Terra é uma esfera.
Земля – шар (именно шар, а не куб или какое-либо иное геометрическое тело).

A casa em que moramos é de madeira.
Дом, в котором мы живём, деревянный (построен из дерева, а не из кирпича).

O vestido dela é azul.
Её платье голубое (сшито из голубой, а не зелёной материи).

Este rapaz é muito inteligente.
Этот парень очень умный (умный вообще, от природы).

A dona Laura é viúva.
Дона Лаура – вдова (уже давно живёт одна и вряд ли когда-нибудь снова выйдет замуж).

Você é católico, não é?
Ты католик, правда (исповедуешь католичество, а не какую-то иную религию)?

б) имя:
- Quem é aquela menina lá?
- Кто вон та девушка?
- É a Verinha.
- Это Веринья.

в) национальность или происхождение:
Eu sou russo, e ele é brasileiro.
Я русский, а он бразилец.
Donde é o senhor? – Sou de Lisboa.
Откуда вы (родом)? – Я из Лиссабона.

г) профессию или занятие:
O Carlos é engenheiro. - Карлус инженер.
A irmã dele é estudante. - Его сестра студентка.

д) принадлежность:
- De quem são estes livros? - Чьи это книги?
- São meus. - Мои.

е) предназначение:
- Para quem é esse presente aí? - Для кого этот подарок?
- Para minha mãe. - Для моей матери.

ж) время:
Que dia é hoje? – Hoje é domingo.
Какой сегодня день? – Сегодня воскресенье.

Que horas são? – São cinco e meia.
Который час? – Половина шестого.

Vamos embora, já é tarde!
Пойдём отсюда, уже поздно!

В свою очередь, глагол estar употребляется, когда речь идёт о временном, преходящем качестве или состоянии предмета:

A água está fria.
Вода холодная (но, в принципе, её можно и подогреть).

Estás linda hoje!
Ты сегодня красивая (хотя обычно не очень-то следишь за собой).

O Mário está doente.
Мариу болен (к счастью, ничего серьёзного, и он скоро поправится).

O gerente está ocupado agora.
Сейчас директор занят (но к вечеру, возможно, освободится), -

и образует множество устойчивых выражений, в том числе с различными предлогами:

Como está? – Estou bem, obrigado.
Как дела? – Хорошо, спасибо.

Os senhores estão com fome? - Вы голодны?
Estou com uma sede danada! - Чертовски пить хочется!
Ele não vai conosco porque está com sono. - Он не пойдёт с нами, потому что хочет спать.
Abre a janela, a gente está com calor! - Открой окно, нам жарко!
Cê tá com sorte! - Тебе везёт!

Надо заметить, что, описывая состояние предмета, португалец, в отличие от бразильца, скорее использует глагол ter - «иметь»: Os senhores têm fome? и т.д.

Estamos para sair. - Мы собираемся уходить.
Ela está para chorar. - Она вот-вот заплачет.
A conta está por pagar. - Счёт пока не оплачен.
Estou por falar com ela. - Мне ещё предстоит поговорить с ней.

Для того, чтобы не ошибиться в выборе и использовании подобных выражений, следует почаще обращаться к словарю.

3. Оба глагола используются как вспомогательные при образовании страдательного залога, то есть для выражения действия, которому подвергается предмет:

O pai dela é respeitado por todo o mundo.
Все уважают её отца (буквально: «её отец всеми уважаем»).

Estou admirado de os ver juntos.
Удивляюсь, что вижу их вместе.

Однако, если глагол ser в настоящем времени, как правило, указывает на длительное незавершённое или повторяющееся действие:

A ponte é construída há oito meses.
Мост строится уже восемь месяцев (но пока не готов к сдаче в эксплуатацию).

As lojas são abertas às 9 em ponto.
Магазины открываются ровно в девять (открываются ежедневно, согласно расписанию),

то глагол estar может обозначать законченное действие:

O trabalho está feito. - Работа сделана (уже завершена).
A ponte está construída. - Мост построен (по нему уже ездят).

4. В форме 3-го лица единственного числа глаголы ser и estar образуют безличные обороты, причём те, которые включают глагол ser , выражают, главным образом, субъективную оценку предмета говорящим:

É possível que ela deixe de estudar.
Возможно, она бросит учёбу.

É preciso que vás buscá-la ao aeroporto.
Надо, чтобы ты встретил её в аэропорту.

É pena não termos mais tempo.
Жаль, что у нас больше нет времени.

É proibido fumar aqui.
Здесь запрещается курить,

а те, которые содержат глагол estar , во многих случаях описывают погодные явления:

Está bom tempo. - Хорошая погода.
Está mau tempo. - Плохая погода.
Está ensolarado. - Солнечно.
Está chuvoso. - Дождливо.

5. Кроме всего перечисленного, оба глагола образуют целый ряд оборотов, который на русский язык дословно не переводятся. Образованная глаголом ser конструкция é que служит для выделения различных членов предложения, делая обыденную речь более яркой и эмоциональной:

Quanto é que gastou com roupas? Cê tá doida?!
Сколько-сколько ты потратила на одежду? Спятила, что ли?!

Eles lá virão sem falta, eu é que sei!
Они-то обязательно придут, уж кто-кто, а я знаю!

Ela é que não fez nada, foi ele que tudo estragou!
Она-то как раз ничего не сделала, это он всё испортил!

Só ontem é que vieste?
Ты что, только вчера приехал? –

а в начале фразы может означать «дело в том, что…»:
Por mais que queira, não posso ficar... É que ainda tenho muita coisa que fazer!
Как бы я ни хотел, остаться не смогу… Дело в том, что у меня ещё много дел!

В то же время, конструкция estar + герундий (в Бразилии) или estar + предлог a + инфинитив (в Португалии) используется для выражения длительного незаконченного действия, которое совпадает с моментом речи или каким-либо другим действием в прошлом или будущем:

Estou lendo um artigo interessante.
Я читаю интересную статью (продолжаю читать в настоящий момент).

Elas estão a almoçar.
Они обедают (сейчас, пока мы на них смотрим).

Quando saí de casa, estava chovendo.
Когда я вышел из дому, шёл дождь (и, кажется, не собирался перестать).

Aposto que estará a dormir, quando voltares.
Спорю, что он будет спать, когда ты вернёшься (и ещё долго не проснётся).

Таким образом, употребление глаголов ser и estar обусловлено, в основном, состоянием предмета, о котором идёт речь. Если этот предмет долгое время, а может быть, и всегда находится в одном и том же месте, в одном и том же привычном состоянии, и что-то новенькое происходит с ним «в обед сто лет», то, скорее всего, следует отдать предпочтение глаголу ser . Если же он по своей природе динамичен и склонен к перемене места и состояния, то правильнее будет выбрать глагол estar . На мой взгляд, это общее правило поможет любителям португальского языка избежать многих досадных ошибок.

Тем же, кто захочет изучить тему подробнее, рекомендую обратиться к университетским учебникам, например, к превосходному курсу М. А. Родионовой и Г. В. Петровой "Manual de Português: curso básico" (Минск, 1991 или последующие издания), который, хотя и концентрирует внимание только на европейской версии языка, тем не менее, охватывает грамматический материал с завидной полнотой и наглядностью.

Олег Андреев, июль 2004 г.